Tại sao viết Assignment tiếng Anh lại khó với sinh viên Việt Nam?
- Ngan Giang
- Jul 16
- 13 min read
Khó đạt điểm cao vì không biết dùng feedback hiệu quả? Khám phá cách sinh viên Việt có thể tự đánh giá bài assignment, chỉnh sửa theo phản hồi giảng viên, và cải thiện kỹ năng viết học thuật với Mahero – dịch vụ viết assignment chuẩn HD tại Việt Nam.

Tags: viết assignment tiếng Anh, Mahero academic writing service in Vietnam, dịch vụ viết assignment, English writing difficulties.
1. Khác biệt văn hoá hàn lâm: Viết văn nghĩa không còn đủ
Sinh viên Việt Nam thường gặp khó khăn khi chuyển từ lối viết truyền thống sang chuẩn Academic Writing quốc tế, đặc biệt trong các bài assignment tiếng Anh. Một trong những rào cản lớn chính là sự khác biệt về văn hóa học thuật – điều này không chỉ nằm ở ngôn ngữ mà còn ở cách tư duy và trình bày lý luận. Trong môi trường học tập ở Việt Nam, nhiều học sinh quen với lối viết cảm xúc, giàu tính tự sự, thường sử dụng ngôn ngữ mang tính "văn chương", ưu tiên diễn đạt cảm nghĩ cá nhân hoặc kể chuyện theo dòng cảm xúc. Ví dụ, khi phân tích một vấn đề, người viết có xu hướng đưa vào các cảm nhận chủ quan, lối so sánh ví von, hoặc mô tả dài dòng.
Ngược lại, trong môi trường học thuật quốc tế – đặc biệt tại các trường đại học ở Úc, Mỹ hoặc Anh – bài viết học thuật (Academic Writing) đòi hỏi tư duy phản biện, cấu trúc logic chặt chẽ, và quan trọng nhất là khả năng dẫn chứng bằng nguồn học thuật đáng tin cậy (ví dụ như sách giáo khoa, tạp chí khoa học, báo cáo nghiên cứu). Việc thể hiện cảm xúc cá nhân quá mức hoặc không có nguồn trích dẫn sẽ bị đánh giá là thiếu nghiêm túc hoặc không đạt chuẩn.
Academic Writing cần nhấn mạnh vào việc phân tích (analysis) hơn là miêu tả (description) – sinh viên cần chứng minh quan điểm thông qua dữ liệu, nghiên cứu, và lý luận chặt chẽ.
Do đó, chuyển từ cách viết “thuần Việt” sang Academic Writing không chỉ là chuyển ngôn ngữ, mà là chuyển cả tư duy học thuật – một quá trình đòi hỏi thời gian và luyện tập. Đặc biệt với những bài dạng critical analysis (phê bình) hoặc recommendation-based report (đề xuất), việc áp dụng sai cách viết có thể khiến sinh viên bị trừ điểm nghiêm trọng.

2. Thiếu kiến thức về cấu trúc bài viết Academic – Rào cản lớn của sinh viên Việt
Một trong những khó khăn phổ biến nhất mà sinh viên Việt Nam gặp phải khi du học tại các nước nói tiếng Anh chính là thiếu nền tảng bài bản về cấu trúc của một bài viết học thuật (Academic Structure). Nhiều bạn có thể từng viết văn nghị luận bằng tiếng Việt hoặc làm quen với một số mẫu essay cơ bản trong chương trình học phổ thông, nhưng khi bước vào môi trường đại học quốc tế, chuẩn mực về cấu trúc học thuật hoàn toàn khác.
Sinh viên thường thiếu định nghĩa rõ ràng về các thành phần quan trọng
Rất nhiều bạn mới chỉ hình dung đơn giản rằng bài essay có 3 phần: introduction – body – conclusion. Tuy nhiên, việc biết là chưa đủ – điều quan trọng là hiểu rõ chức năng và cách viết từng phần:
Thesis statement là gì? Đây là câu luận điểm trung tâm, thường đặt ở cuối phần mở bài. Nó định hướng toàn bộ nội dung bài viết, nhưng nhiều sinh viên viết mở bài dài dòng mà không có thesis rõ ràng, khiến bài viết thiếu định hướng logic.
Body paragraph bắt đầu như thế nào? Mỗi đoạn thân bài phải có topic sentence – câu chủ đề thể hiện ý chính của đoạn, sau đó là lập luận và dẫn chứng hỗ trợ. Tuy nhiên, nhiều bạn viết đoạn như một dòng suy nghĩ tự do, không có mở đầu rõ ràng hoặc dẫn chứng xác thực.
Trích dẫn APA hay Harvard? Nhiều sinh viên không được hướng dẫn cụ thể cách trích nguồn đúng chuẩn. Việc copy thông tin từ tài liệu mà không trích dẫn đúng cách có thể dẫn đến plagiarism – đạo văn, gây hậu quả nghiêm trọng về điểm số hoặc kỷ luật học thuật.
Hậu quả: Bài viết thiếu cấu trúc = điểm thấp dù nội dung tốt
Ngay cả khi sinh viên có ý tưởng tốt và nghiên cứu kỹ tài liệu, bài viết vẫn có thể bị đánh giá thấp nếu cấu trúc lỏng lẻo hoặc thiếu logic. Trong môi trường học thuật quốc tế, cấu trúc rõ ràng không chỉ giúp người đọc dễ theo dõi mà còn là tiêu chí quan trọng để đánh giá chất lượng bài viết.
Theo RMIT University, một bài essay chuẩn phải đảm bảo:
Mỗi phần đều có mục đích rõ ràng (ví dụ: mở bài giới thiệu vấn đề, thân bài phân tích, kết luận tóm tắt và đề xuất)
Liên kết giữa các đoạn hợp lý, sử dụng từ nối học thuật để tạo dòng chảy mạch lạc
Trình bày theo tiêu chuẩn học thuật, như font chữ, spacing, và hệ thống citation chuẩn
Cần hướng dẫn cụ thể và luyện tập thực tế
Việc học viết học thuật không thể chỉ dựa trên lý thuyết chung chung. Sinh viên cần được hướng dẫn cụ thể bằng ví dụ, template và bài mẫu có chú thích, cũng như được feedback trực tiếp để chỉnh sửa từng lỗi cấu trúc nhỏ nhất. Đây là lý do vì sao nhiều bạn tìm đến các dịch vụ chuyên sâu như Mahero – Academic Writing Service in Vietnam, nơi có đội ngũ giàu kinh nghiệm hướng dẫn từ việc phân tích đề bài, xây dựng outline, đến cách viết từng đoạn sao cho chuẩn HD/DI.
3. Hạn chế từ vựng chuyên ngành và Academic Vocabulary – Vấn đề lớn trong bài viết học thuật
Viết assignment tiếng Anh không chỉ đơn thuần là sử dụng ngữ pháp đúng hay câu trúc mạch lạc, mà còn đòi hỏi sinh viên phải vận dụng thành thạo academic vocabulary – vốn từ mang tính học thuật, khách quan và phù hợp với từng chuyên ngành. Đây là điểm yếu rõ rệt của nhiều sinh viên Việt Nam, đặc biệt là những người chuyển tiếp từ môi trường học bằng tiếng Việt sang môi trường đại học quốc tế.

Từ ngữ thông dụng khiến bài viết thiếu chuyên nghiệp
Trong quá trình viết, sinh viên thường dùng những từ tiếng Anh giao tiếp hằng ngày như “get”, “a lot of”, “good”, “bad”. Những từ này không phù hợp với văn phong học thuật và làm bài viết kém chuyên sâu.
Ví dụ:
“get better results” → “achieve improved outcomes”
“a lot of problems” → “numerous issues”
“things got worse” → “the situation deteriorated”
Lỗi phổ biến khi dùng từ học thuật
Sai collocation – kết hợp từ không đúng chuẩn (ví dụ: “make a research” thay vì “conduct research” hoặc “do research”).
Lặp từ hoặc lặp ý – thiếu linh hoạt, khiến bài viết nhàm chán.
Không biết paraphrase – chép nguyên văn khiến bài dễ bị xem là đạo văn.
Dùng từ chuyên ngành sai ngữ cảnh – mỗi lĩnh vực có thuật ngữ riêng; sử dụng không chính xác dẫn đến diễn đạt sai ý.
Academic Vocabulary giúp tăng độ tin cậy và tính học thuật
Theo University of Sydney, việc sử dụng đúng academic vocabulary là yếu tố quan trọng giúp bài viết thuyết phục, phản ánh hiểu biết sâu sắc và khả năng tư duy phản biện. Với các bài critical essay, case analysis hay strategy report, cách dùng từ chính xác ảnh hưởng trực tiếp đến điểm số.
Giải pháp: Học từ theo ngữ cảnh và nhận phản hồi khi viết
Trau dồi thuật ngữ chuyên ngành qua journal articles, textbooks thay vì dịch máy.
Luyện paraphrasing bằng Academic Phrasebank, Grammarly hoặc nhờ người có kinh nghiệm sửa bài.
Tham khảo bài mẫu HD từ Mahero để học cách dùng từ và trình bày học thuật chuẩn.
4. Deadline gấp, workload cao khi vừa học vừa làm
Rất nhiều sinh viên Việt Nam ở Úc và Singapore phải vừa học, vừa làm, vừa lo deadline assignment. Thời gian ít khiến sinh viên không có đủ tấm trên đề bài, research, và đôi khi copy lại bài từ Internet hoặc dùng AI dẫn tới mức điểm thấp hoặc fail. Dịch vụ như Mahero academic writing service in Vietnam ra đời để giúc sinh viên vượt qua góc cạnh này một cách đạo đức: định hướng outline, viết bài từ research gốc, trình bày theo đúng format, và cung cấp Turnitin & AI check để bạn yên tâm khi nộp.
Trong thời đại học online, làm việc part-time và học full-time, không ít sinh viên Việt Nam rơi vào tình trạng "deadline chồng deadline". Đặc biệt với các bạn đang học tại các trường quốc tế ở Úc, Anh hoặc học chương trình liên kết tại Việt Nam, áp lực vừa làm vừa học càng khiến việc hoàn thành assignment đúng hạn trở thành một thách thức.
AI writing tools: tiện lợi nhưng đầy rủi ro
Trước deadline gấp, nhiều sinh viên chọn sử dụng công cụ AI như ChatGPT, Quillbot, hoặc các phần mềm viết tự động để "ra bài" nhanh hơn. Tuy nhiên, việc lạm dụng AI mà không hiểu hoặc kiểm tra kỹ nội dung đầu ra dễ dẫn đến các lỗi sau:
Không đúng yêu cầu đề bài: AI thường tạo ra nội dung chung chung, không phân tích đúng câu hỏi hoặc framework học thuật được yêu cầu.
Không theo chuẩn academic: Ngôn ngữ viết từ AI có thể suôn sẻ nhưng lại thiếu trọng tâm học thuật, không có nguồn dẫn chứng hoặc trích dẫn chính thống.
Tỷ lệ AI cao bị phát hiện: Nhiều trường đại học hiện đã dùng công cụ kiểm tra AI như GPTZero, Turnitin AI Detection. Nếu bài viết bị đánh dấu là "AI-generated", sinh viên có thể bị điểm 0 hoặc cảnh cáo.
Theo Deakin University, đạo đức học thuật (Academic Integrity) là nền tảng quan trọng của giáo dục đại học. Dù dùng AI để hỗ trợ ban đầu là hợp lý, sinh viên cần có trách nhiệm kiểm tra, chỉnh sửa và đảm bảo rằng bài nộp là sản phẩm của chính mình.
Cách tránh lệ thuộc AI mà vẫn đảm bảo tiến độ
Bắt đầu từ outline rõ ràng: Hãy xác định rõ thesis statement, từng phần thân bài, lập luận chính và tài liệu bạn sẽ dùng.
Dùng AI có kiểm soát: Nếu bạn dùng ChatGPT, hãy xem nó như công cụ gợi ý ý tưởng – đừng copy-paste toàn bộ.
Kiểm tra lại với Turnitin hoặc AI Detector: Một số công cụ miễn phí như GPTZero có thể giúp bạn tự kiểm tra trước khi nộp.
Nhờ sự hỗ trợ từ chuyên gia: Với những bài phức tạp, deadline gấp, bạn có thể tìm đến các dịch vụ học thuật chuyên nghiệp như Mahero – nơi cung cấp bài viết 0% AI, có đầy đủ Turnitin Report và chỉnh sửa theo feedback của giảng viên.
Cách tránh lệ thuộc AI mà vẫn đảm bảo tiến độ
Bắt đầu từ outline rõ ràng: Hãy xác định rõ thesis statement, từng phần thân bài, lập luận chính và tài liệu bạn sẽ dùng.
Dùng AI có kiểm soát: Nếu bạn dùng ChatGPT, hãy xem nó như công cụ gợi ý ý tưởng – đừng copy-paste toàn bộ.
Kiểm tra lại với Turnitin hoặc AI Detector: Một số công cụ miễn phí như GPTZero có thể giúp bạn tự kiểm tra trước khi nộp.

6. Không biết phân tích đề bài và chọn framework học thuật phù hợp
Một lỗi rất phổ biến khiến sinh viên mất điểm nghiêm trọng khi viết assignment chính là không hiểu rõ yêu cầu đề bài. Thay vì phân tích kỹ các keyword trong đề, nhiều bạn lại viết lan man, thiếu trọng tâm hoặc chọn sai framework để triển khai, dẫn đến bài viết không đạt chuẩn đánh giá học thuật.
Đề bài Academic không đơn giản là "viết cho đủ chữ"
Khác với đề thi thông thường, một assignment học thuật (đặc biệt là ở các trường đại học quốc tế như RMIT, Monash, Deakin…) thường yêu cầu sinh viên phải:
Hiểu bản chất câu hỏi: “Discuss”, “Evaluate”, “Compare & Contrast” hay “Critically Analyse” – mỗi loại có yêu cầu khác nhau.
Chọn đúng framework lý thuyết hoặc mô hình phân tích: ví dụ như SWOT, Porter’s Five Forces, PESTEL, AIDA, hoặc các lý thuyết từ môn học.
Nếu bạn chỉ viết theo “cảm nhận” hoặc “mô tả hiện tượng” mà không gắn với mô hình học thuật, bài sẽ bị xem là thiếu phân tích, thiếu chiều sâu lý luận.
Ví dụ cụ thể
Giả sử đề bài là:
“Critically evaluate the effectiveness of a digital marketing strategy used by a Vietnamese brand.”
Nhiều sinh viên sẽ chỉ liệt kê hoạt động marketing của thương hiệu đó mà không:
Phân tích theo framework phù hợp như SOSTAC, 4C/4P, RACE Model
Đặt luận điểm theo hướng phê bình (critically evaluate) thay vì chỉ mô tả
Theo University of New South Wales, từ khóa như “critically analyse” yêu cầu sinh viên không chỉ trình bày, mà còn đánh giá, so sánh ưu – nhược điểm, và đưa ra góc nhìn có lập luận.
Giải pháp
Phân tích đề bài theo 3 bước:
Gạch chân động từ học thuật (e.g., Evaluate, Discuss, Justify)
Xác định mô hình hoặc framework phù hợp từ môn học
Lên outline trước khi viết
Sử dụng tài liệu bài giảng, slides hoặc rubric của môn học để hiểu giảng viên mong đợi gì.
Tìm hỗ trợ chuyên môn từ Mahero: Chúng tôi không chỉ viết bài, mà còn giúp sinh viên giải đề – chọn framework – triển khai đúng trọng tâm học thuật.
Lúng túng khi chuyển từ tiếng Việt sang tiếng Anh học thuật
Rất nhiều sinh viên Việt Nam khi bước vào chương trình đại học quốc tế – đặc biệt tại các trường như RMIT, Swinburne, Monash hoặc các chương trình liên kết – gặp khó khăn trong việc chuyển đổi tư duy viết từ văn phong tiếng Việt sang Academic English. Sự khác biệt về logic diễn đạt, phong cách trình bày và cả cấu trúc bài viết khiến nhiều bạn cảm thấy “viết hoài không đúng ý thầy cô”.
Viết học thuật bằng tiếng Anh không đơn giản là dịch lại
Academic Writing không chỉ là “dịch bài văn tiếng Việt sang tiếng Anh”. Nó là một kiểu tư duy học thuật khác biệt, trong đó:
Lối viết phải rõ ràng, logic và khách quan
Tránh dùng đại từ "tôi", cảm xúc cá nhân, hoặc lời dẫn kiểu văn nói
Không viết dài dòng hoặc dùng phép tu từ như trong văn mẫu tiếng Việt
Theo University of Melbourne, bài viết học thuật cần thể hiện:
“Clarity, evidence-based argument, formal tone, and structured reasoning.”
Những rào cản thường gặp khi chuyển đổi
Tư duy “viết theo cảm xúc” → thiếu dữ liệu, lập luận yếu
Diễn đạt theo văn phong Việt → dài dòng, lặp ý, không đúng logic Anglo-Saxon
Không quen dùng từ học thuật (academic vocabulary)
Khó paraphrase đúng ý nhưng vẫn tự nhiên bằng tiếng Anh
Ví dụ:
No: “Trong thời đại 4.0, mạng xã hội là một phần tất yếu của cuộc sống…”
Yes: “Social media has become an integral part of modern consumer behavior, particularly in digital economies.”
Cách khắc phục: Học tư duy viết bằng tiếng Anh, không chỉ học từ vựng
Đọc các bài mẫu essay/report chuẩn Academic để học cấu trúc và cách dùng từ
Luyện viết theo từng đoạn: thesis statement – topic sentence – supporting ideas
Sử dụng Academic Phrasebank hoặc tham khảo bài viết chất lượng cao từ dịch vụ chuyên nghiệp như Mahero.
Đặc biệt với các bài yêu cầu critical thinking, cần học cách dẫn dắt lập luận thay vì kể lại sự kiện
Không biết cách tự đánh giá chất lượng bài viết và cải thiện qua feedback
Viết xong chưa phải là kết thúc. Một trong những kỹ năng then chốt để đạt HD (High Distinction) trong môi trường học thuật quốc tế là biết tự đánh giá chất lượng bài viết và sử dụng feedback của giảng viên để cải thiện liên tục. Tuy nhiên, phần lớn sinh viên Việt Nam lại xem nhẹ giai đoạn này hoặc không biết cách triển khai hiệu quả.
Feedback không phải chỉ để đọc cho vui
Theo RMIT University Academic Skills, giảng viên đưa feedback không chỉ để chấm điểm, mà để giúp sinh viên hiểu:
Vì sao bạn bị mất điểm?
Luận điểm thiếu phần nào?
Cấu trúc có hợp lý chưa?
Ngôn ngữ có academic chưa?
Tuy nhiên, nhiều sinh viên:
Không đọc kỹ feedback, hoặc không hiểu ý phản hồi
Không có kỹ năng sửa bài, nên lặp lại lỗi cũ trong bài sau
Cảm thấy “mình đã cố hết sức rồi” nên không muốn thay đổi
Làm sao để tự cải thiện?
Dùng checklist học thuật (theo APA/Harvard, rubric môn học, hoặc mẫu từ thư viện trường) để tự đối chiếu bài viết
Đọc feedback và đánh dấu lỗi lặp lại: Ghi lại những góp ý như “thiếu lập luận”, “không rõ nguồn”, “cấu trúc chưa mạch lạc” để tránh ở lần sau
Tự đặt câu hỏi khi đọc lại bài mình viết:
“Luận điểm chính nằm ở đâu?”
“Phần này có số liệu hay chỉ là nhận định?”
“Trích dẫn này đúng format chưa?”
Kết luận
Viết assignment tiếng Anh đối với sinh viên Việt Nam không chỉ khó về ngôn ngữ, mà còn là vấn đề văn hóa học thuật, phương pháp lý luận và quản lý thời gian. Với những bạn muốn đạt điểm cao nhưng không đủ thời gian hoặc chưa quen Academic Writing, đội ngũ Mahero sẽ là bạn đồng hành uy tín.
"Sinh viên Việt Nam gặp khó khăn khi viết assignment tiếng Anh"
"Mahero Vietnam hỗ trợ Academic Writing chuẩn quốc tế"
"Bài essay chứa trích dẫn APA đúng chuẩn"

Mahero – dịch vụ viết assignment hàng đầu tại Việt Nam
Sinh viên đang viết bài với sự hỗ trợ từ Mahero
Mahero hỗ trợ viết essay, report, dissertation đúng chuẩn quốc tế
Viết bài assignment khẩn cấp cùng Mahero Vietnam
Mahero – 0% AI, 100% nội dung gốc, cam kết không đạo văn
Writer Mahero đang chỉnh sửa bài theo feedback giảng viên
Mahero cung cấp dịch vụ viết luận cho sinh viên Úc và Việt Nam
Báo cáo Turnitin và AI check từ dịch vụ Mahero
Giao diện website Mahero – dịch vụ viết assignment chất lượng cao
Mahero kinh nghiệm phục vụ sinh viên tại: 𝐑𝐌𝐈𝐓, 𝐃𝐞𝐚𝐤𝐢𝐧, 𝐌𝐨𝐧𝐚𝐬𝐡, 𝐔𝐓𝐒, 𝐓𝐀𝐅𝐄, 𝐂𝐮𝐫𝐭𝐢𝐧,, và hơn 20 trường lớn khác. View Sample Reports.

Mahero Vietnam - The leading writing company for assignments, dissertations, and reports!
Reach us:
🍏 0908.34.8088 (Zalo)
🥑 Email: admin@mahero.vn
🥝 Website: https://www.mahero.vn/services
🍐 Fanpage: https://www.facebook.com/MAHERO.VN
🍈 Instagram: mahero.vn
Comments